“我在我父母买的山洞里长大”

体育作者 / 花爷 / 2025-05-01 09:55
"
    BBC/茱莉亚·刘易斯  奥利弗·鲍尔曼五岁的时候,他的父母告诉他,他们要把全家搬到一个山洞里去。  他们并不是在幻

  BBC/ Julia Lewis A man, who wears a red helmet and grey hoodie, crouches down and smiles inside a cave.

  BBC/茱莉亚·刘易斯

  奥利弗·鲍尔曼五岁的时候,他的父母告诉他,他们要把全家搬到一个山洞里去。

  他们并不是在幻想重现尼安德特人的生活——他们实际上是在约克郡山谷买下了一个潜在的旅游蜜罐。

  报纸上一则广告为帕特利桥附近的斯顿普十字洞(Stump Cross Caverns)寻找新主人,称这是“一代人只有一次”的机会,鲍尔曼夫妇对此做出了回应。

  奥利弗一开始以为他将在石器时代开始新的生活,但22年后,他即将承担起管理洞穴的任务。

  奥利弗说:“我记得第一次下来的时候,我非常害怕,然后又直接爬了上来。

  “我在地面上看到了狼獾的照片,我以为它会在洞穴里吃掉我们。”

  他很快就爱上了这个可以追溯到3.5亿年前的洞穴系统,到7岁时,他已经探索了100多次。

  “这出乎意料地正常。你对洞穴不怎么在意,因为你已经习惯了,”他说。

  Lisa Bowerman A teenage boy, wearing a white helmet and navy hoodie, smiles inside a cave.

  丽莎?鲍尔曼

  奥利弗说,在成长过程中,他的朋友们认为这很“酷”,他甚至和他的乐队在洞穴里拍了一部音乐视频。

  他补充说:“我认为,当我上大学时,人们会问你的父母是做什么的。”

  “当我说‘哦,我们有一个洞穴’时,人们脸上的表情非常有趣。”

  获得心理学学位后,奥利弗开始和母亲丽莎·鲍尔曼(Lisa Bowerman)一起帮忙经营这家公司。

  她回忆起有一次度假时,她向三个孩子透露,他们正在购买一处带别墅的旅游景点。

  “他们甚至不知道洞穴是什么。”

  BBC/ Julia Lewis Oliver, who wears a grey hoodie, and his mum Lisa, who wears a red hoodie, look at each other and smile outside a building with a sign reading

  BBC/茱莉亚·刘易斯

  20多年后,丽莎说她为他们建立的企业感到自豪,并准备将接力棒交给奥利弗。

  她说:“能够把它交给一个拥有如此出色的商业头脑和对未来如此有远见的人,这是非常令人兴奋的。”

  “我仍然对他颐指气使,说到底我是他的母亲,但我们在一起工作得很好。”

  丽莎仍将参与公司的创意和教育方面的工作,但奥利弗将领导公司的业务决策。

  Stump Cross Caverns Mineral formations on the roof of a dark cave.

  树桩交叉洞

  这个洞穴系统最早是由19世纪的矿工发现的,后来在那里发现了一具完整的驯鹿化石。1926年,土地所有者将这块地卖给了娱乐花园企业家塞普蒂默斯·雷(Septimus Wray),他开始向游客开放洞穴。直到2003年鲍尔曼夫妇买下这家公司之前,它们一直归他的后代所有。

  Oliver对Stump Cross Caverns的新设想包括向公众开放以前只有洞穴探险者才能看到的洞穴的新部分。

  奥利弗说:“这非常令人兴奋,因为我们可以让人们看到我们所看到的东西。”

  “我们有机会真正看到幕后,看到这些令人惊叹的洞穴,但这是一项浩大的工程,因为其中涉及到很多工程。”

  从明年1月开始,在接下来的两年里,一个团队将通过移除岩石和土壤来挖掘洞穴。

  丽莎说:“我有点怀疑,考虑到工作量和如何管理。”

  “但这真是太神奇了。他已经把一切都安排好了,我们已经等不及未来了。”

  在BBC Sounds收听北约克郡的精彩报道,赶上最新一期的“向北看”节目,或者告诉我们你认为我们应该在这里报道的故事。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读