“蔑视是领导国家的一种危险方式”:这是激怒唐纳德·特朗普的说教

体育作者 / 花爷 / 2025-04-26 15:31
"
    今天上午,全国各地的许多人加入了我们的行列,我们聚集在一起,为一个国家的团结祈祷——不是为了达成协议、政治或其他

  

  今天上午,全国各地的许多人加入了我们的行列,我们聚集在一起,为一个国家的团结祈祷——不是为了达成协议、政治或其他目的,而是为了一种团结,这种团结可以促进跨越多样性和分裂的社区,一种为共同利益服务的团结。

  从这个意义上讲,团结是人们在自由社会中共同生活的门槛要求,正如耶稣所说,在这种情况下,团结是建立一个国家的坚实岩石。这不是从众。这不是一个人对另一个人的胜利。它不是出于厌倦的礼貌,也不是出于疲惫的被动。团结不是党派之争。

  相反,团结是一种包容和尊重差异的相处方式,它教会我们持有多种观点和生活经历,认为它们是有效的、值得尊重的;这使我们在我们的社区和权力的殿堂中,即使我们有分歧,也能真诚地互相关心。全国各地那些在自然灾害中奉献自己的生命或志愿帮助他人的人,往往冒着极大的风险,从不问他们所帮助的人在过去的选举中投了谁的票,也从不问他们在某一特定问题上持什么立场。当我们以他们为榜样时,我们处于最佳状态。

  团结有时是一种牺牲,就像爱是一种牺牲,是为了他人而付出自己。拿撒勒人耶稣在登山宝训中告诫我们,不仅要爱我们的邻居,也要爱我们的敌人,为那些迫害我们的人祈祷;要仁慈,像我们的上帝是仁慈的;要宽恕别人,像上帝宽恕我们一样。耶稣特意欢迎那些被他的社会视为弃儿的人。

  现在,我承认,从这个广泛的、广阔的意义上讲,团结是令人向往的,是值得祈祷的——是对上帝的一个很大的要求,值得我们成为最好的自己和可以成为最好的自己。但是,如果我们的行动方式进一步加深和利用我们之间的分歧,我们的祈祷就不会有多大收获。我们的经文非常清楚,当行动没有被告知时,上帝永远不会对祈祷留下深刻的印象。上帝也不会让我们免于行为的后果,最终,这些后果比我们祈祷的话更重要。

  我们这些聚集在这座大教堂的人对政治现实并不幼稚。当权力、财富和相互竞争的利益受到威胁时;当人们对美国应该成为什么样的国家的看法发生冲突时;当在一系列可能性中存在强烈的意见,并且对正确的行动方针有截然不同的理解时,在投票或决定公共政策路线和资源优先次序时,就会有赢家和输家。不用说,在一个民主国家,并不是每个人的特定希望和梦想都能在一个特定的立法会议或一个总统任期甚至一代人中实现。不是每个人的特定祈祷——对我们这些祈祷者来说——都会如愿以偿。但对一些人来说,失去希望和梦想远不止是政治上的失败,而是失去了平等、尊严和生计。

  既然如此,我们之间真正的团结可能吗?我们为什么要关心它?

  好吧,我希望我们关心,因为在我们国家已经变得常态化的蔑视文化有可能摧毁我们。我们每天都受到来自社会学家所称的“愤怒工业综合体”的信息轰炸,其中一些是由外部力量驱动的,而两极分化的美国则进一步推动了这些外部力量的利益。蔑视助长了我们的政治运动和社交媒体,许多人从中获利。但这是一种危险的领导方式。

  我是一个有信仰的人,在上帝的帮助下,我相信这个国家的团结是可能的——不是完美的,因为我们是不完美的人民,一个不完美的联邦——但足以让我们相信并努力实现美利坚合众国的理想——《独立宣言》中表达的理想,它主张人类天生的平等和尊严。

  当我们寻求团结时,我们祈求上帝的帮助是正确的,因为我们需要上帝的帮助,但前提是我们自己愿意倾向于团结所依赖的基础。就像耶稣把信仰的房子建在他教导的岩石上,而不是建在沙子上一样,我们需要团结的基础必须足够坚固,能够承受威胁它的许多风暴。

  团结的基础是什么?根据我们神圣的传统和文本,我认为至少有三个。

  团结的第一个基础是尊重每个人固有的尊严,正如这里所代表的所有信仰所肯定的那样,这是所有人作为唯一上帝之子的与生俱来的权利。在公共话语中,尊重彼此的尊严意味着拒绝嘲笑、贬低或妖魔化与我们有分歧的人,而是选择尊重地讨论我们的分歧,并在任何可能的情况下寻求共同点。如果不可能达成共识,尊严要求我们忠于自己的信念,而不蔑视那些有自己信念的人。

  团结的第二个基础是在私下谈话和公开谈话中都要诚实。如果我们不愿意诚实,祈祷团结是没有用的,因为我们的行为与祈祷本身是背道而驰的。在一段时间内,我们可能会在一些人中间经历一种虚假的团结,但不是我们应对所面临挑战所需的更牢固、更广泛的团结。

  公平地说,我们并不总是知道真相在哪里,而且现在有很多与真相相悖的东西,令人震惊。但是,当我们知道什么是真实的时候,我们就有责任说真话,即使——尤其是当——这让我们付出代价的时候。

  团结的第三个基础是谦卑,这是我们都需要的,因为我们都是会犯错的人。我们会犯错。我们说了后悔的话,做了后悔的事。我们有自己的盲点和偏见,当我们毫无疑问地相信自己是绝对正确的,而别人是绝对错误的时候,我们可能对自己和他人都是最危险的。因为这样我们就离给自己贴上好人和坏人的标签只有几步之遥了。

  事实是,我们都是人,既能行善,也能作恶。亚历山大·索尔仁尼琴敏锐地观察到:“善与恶的界线不因国家而异,不因阶级而异,也不因政党而异,而是通过每个人的心,通过所有人的心。”我们越是意识到这一点,我们就越能在自己身上找到更多的空间,让我们谦卑,让我们对彼此开放,跨越我们的差异,因为事实上,我们比我们意识到的更像彼此,我们需要彼此。

  在庄严的场合,祈祷团结是相对容易的。当我们在公共领域处理真正的分歧时,要意识到这一点要困难得多。但如果没有团结,我们的国家就像建在沙子上。

  有了对融合多样性和超越分歧的团结的承诺,以及这种团结所要求的尊严、诚实和谦卑的坚实基础,我们就能在我们的时代尽自己的一份力量,帮助实现美国的理想和梦想。

  让我做最后一个请求,总统先生。数百万人都信任你。正如你昨天对全国人民所说的,你感受到了慈爱之神的眷顾之手。以上帝的名义,我请求你怜悯我们国家现在害怕的人民。无论是民主党、共和党还是独立家庭,都有担心生命安全的跨性别儿童。

  还有那些为我们采摘庄稼、打扫办公楼的人;他们在我们的家禽养殖场和肉类加工厂劳动;我们在餐馆吃完饭后洗碗的人,在医院上夜班的人——他们可能不是公民,也没有适当的证件,但绝大多数移民都不是罪犯。他们纳税,是好邻居。他们是我们教堂、清真寺、犹太教堂、gurdwarwa和寺庙的忠实成员。

  总统先生,请怜悯我们社区中那些孩子害怕父母被带走的人们吧。帮助那些在自己的土地上逃离战区和迫害的人在这里找到同情和欢迎。我们的神教导我们要怜恤寄居的,因为我们在这地也曾是寄居的。

  愿上帝赐予我们所有的力量和勇气来尊重每个人的尊严,用爱说真话,为了这个国家和世界的所有人民的利益,谦卑地与他人和我们的上帝同行。

  玛丽安·埃德加·巴德牧师是华盛顿圣公会主教

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读