

拜登总统星期四会见了在诺曼底登陆的退伍军人,纪念诺曼底登陆80周年。
总统和第一夫人吉尔·拜登(Jill Biden)站在眺望奥马哈海滩的一个小凉亭上,一名现役军人向每位退伍军人宣布,并把他们带到他们面前。
总统与他们一一握手并合影留念。
“我很荣幸,我是认真的,”拜登对一名身穿军服的人说。
“有史以来最伟大的一代,伙计,”他对一位102岁的老人说。
“你拯救了世界,”他对另一个人说。
诺曼底登陆是历史上规模最大的两栖登陆,帮助扭转了第二次世界大战的局势。
一些退伍军人从轮椅上站起来迎接拜登。许多二战老兵都超过了100岁。目前尚不清楚有多少退伍军人还活着,但大约150名参加过诺曼底战役的美国人,包括24名诺曼底登陆日的退伍军人,预计将前往法国参加纪念仪式。
“别老了,”一位老兵对拜登说。
当另一个人站起来后倒在轮椅上时,拜登回应说:“干得好,伙计。”
一名退伍军人说,周六是他的生日,对此拜登回应说,“我们要唱生日快乐”,然后让随行的媒体也跟着唱。
总统将于周四晚些时候发表纪念退伍军人的演讲,并于周五发表以民主和自由为主题的演讲,试图与前总统特朗普在价值观和全球领导力方面形成对比。
其他多位世界领导人也在诺曼底,包括法国总统马克龙和国王查尔斯。数十名国会议员也参加了仪式,包括参议员比尔·卡西迪(R-La.),杰克·里德(d - ri .)和参议员特德·克鲁兹(R-Texas),以及众议员凯茜·麦克莫里斯·罗杰斯(R-Wash.)和史蒂夫·斯卡利斯(R-La.)。
在拜登问候退伍军人的地方附近的凉亭上,还有演员汤姆·汉克斯和导演史蒂文·斯皮尔伯格,据与总统同行的记者说,他们一度被克鲁兹“逼到角落”聊天。