
? ?
? ?
4.30点
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">我离开了我在斯莱戈的家——我爱我的工作。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 7.15am
在我位于克拉姆林的CHI的办公室里,我和我的同事Laura和aislin简要地介绍了我们的肝脏患者。我们会讨论肝脏服务的新病人,住院病人以及等待肝脏移植的儿童的最新情况。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">上午8点
contrast="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">我们在确保肝移植患者的血表准备好的同时,为诊所做准备,并确定将要参加的患者。由于需要监测药物水平,他们需要尽早抽血。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 8.15am
对比度="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">诊所前快速早餐。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 8.45am
contrast="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">我们与肝病顾问就来就诊的患者进行了简短的讨论。

反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">上午9点至下午1点
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">这是一家繁忙的诊所,预约了23个病人。我遇到一个肝脏状况正在恶化的病人。这对父母被告知他们的孩子需要肝脏移植,需要前往伦敦国王学院医院进行评估。我们通过给父母提供信息、支持和时间来吸收这些信息,以便他们提出问题,让他们做好准备。
我有五个病人需要做纤维扫描,检查肝脏硬度和肝脏中的脂肪滴。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">我遇到了另一个肝病患者和他们的妈妈。该患者有门静脉血栓形成并发展为门静脉高压,需要前往利兹进行评估。我确保E112表格(用于国外治疗)已经完成,并且两位前往英国的患者的护照都是最新的。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 1pm
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">午餐
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 1.30pm
contrast="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 1月是肝脏宣传月,所以我们与同事就肝脏宣传日进行了一次汇报。我们在病房里为护士举办了一些教育课程,帮助他们跟上肝病患者护理的任何变化。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US"> 3pm
我跟进门诊病人的血液结果,并与顾问讨论任何需要改变的药物。如果有后续建议,我会与家长联系。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">下午4:30
我联系了我们在英国的肝移植协调员Justine,告知她有哪些患者将前往英国进行肝移植评估,并向她了解移植名单上的患者的最新情况。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">下午5:30
lang="EN-US" xml:lang="EN-US">在我去都柏林工作的时候,我先去散个步,然后去找我的好朋友Clare。
反差="none" lang="EN-US" xml:lang="EN-US">