摩根大通DEI风格指南禁止使用“人力”和“黑名单”等术语

商业作者 / 花爷 / 2025-01-02 00:35
"
      跳过这些语言圈绝非易事。  摩根大通(JPMorgan Chase)的员工嘲笑最近公布的《多元化、公平和包容》(Diversity Equ

  

  

  跳过这些语言圈绝非易事。

  摩根大通(JPMorgan Chase)的员工嘲笑最近公布的《多元化、公平和包容》(Diversity Equity and Inclusion)风格指南,该指南压制了反“觉醒”的语言。

  《华盛顿邮报》从一名反觉醒告密者那里获得了这份“不推荐”词汇表,它保存在该公司的内部网中。

  “我们的语言很重要。就像我们尊重、公平和包容的多元文化一样,我们作为沟通者所使用的词汇和术语也在不断发展,并变得更具文化竞争力——反映了我们的价值观和相互融合的全球劳动力。为了用同理心交流,我们建议你使用最具包容性的术语,”该指南在序言中写道。

  People reflected in the window of JPMorgan Chase headquarters on Park Avenue, midtown Manhattan, New York City on July 13, 2012 3

  员工应避免使用“工时”和“人力”等带有性别色彩的术语,而应使用“劳动时间”和“劳动力”。

  所谓的“好学校”和“好社区”将被“资源充足”所取代。该公司推荐“禁止名单”,而不是“黑名单”。公司发出的“哇”声——可能会让印第安人感到不安——也是禁忌。

  该术语表深入探讨了地缘政治,建议员工一定要提到“乌克兰战争”,不要称其为“冲突”。

  术语表没有给出解释。

  其他被禁止的词汇还包括“轻而易举”。

  和“白手套待遇”(white glove treatment)一样,这个词源于美国历史上被奴役的非裔美国人受到的虐待。要用‘容易做或容易实现’来代替。”这个短语来自内战前奴隶表演的舞蹈。

  即使是赞美也会让你陷入麻烦。当用来赞美某些群体的成员时,“清晰”这个词是令人反感的。这句话暗示着你认为这个人不够能干、不够聪明或不善言辞。”

  A man walking past the JP Morgan Chase World Headquarters on Park Avenue in New York, July 13, 2012 3

  词汇表中还充满了对“微侵略”(microaggression)等字眼的浮夸定义,它指出,微侵略是“日常语言、非语言和环境上的轻视、怠慢、侮辱行为、言论或问题——无论是有意还是无意——向一个人或一个群体传达敌意、贬损或负面信息,这些信息全部或部分基于他们所处或所属的社区。”

  公司内部人士将这些清醒的言论视为噪音。

  “他们正在制造不必要的摩擦,这对任何人都没有帮助,”摩根大通的一名高管告诉《华盛顿邮报》。他坚称,在幕后,该银行仍然致力于员工和产品的质量和价值。

  晨报提供最新的新闻,视频,照片和更多。

  “内部没有人把这件事当回事——说到底,这是一家银行。有一个庞大的DEI基础设施,他们没有任何结果可以显示。”

  摩根大通长期以来一直夸耀其DEI的诚信。该公司保留了一个完整的网页,专门展示他们对该运动的支持。2020年,随着“黑人的命也重要”暴力骚乱在全国肆虐,该公司宣布了一项300亿美元的承诺,以“促进黑人、西班牙裔和拉丁裔客户的经济包容性”。

  A screenshot of the JP Morgan woke style guide. 3

  非营利组织One City Rising的政策主管杰森·柯蒂斯·安德森(Jason Curtis Anderson)说:“人们应该反对DEI,因为这是一层专业的(高薪的)种族申诉官僚,他们被安插到每个职业中,不是为了改善该组织的真正目标,而是为了创造种族化的斗争会议。”

  摩根大通的一名代表坚称,该术语表自2021年以来一直存在于公司内部,并表示遵循其建议是“完全自愿的”。

  摩根大通强调的一些冒犯性词汇包括:

  白名单,黑名单乌克兰冲突残疾人好学校,好社区

  非法祖父移民工时,人力

  镇压,crack-the-whip

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读